Ki kell venni Európát a föderatív EU alól!
https://nemzetiegyseg.com/KikellvenniEuropatafoderativEUalol.pdf
Az EU hatalomgyakorló rendszerének várható tevékenysége
A magyar és az európai törvényhozás elemzését előkészítő sorozat második részét adom az alábbiakban közre.
- Ki kell venni Európát a föderatív EU alól! (Az EU hatalomgyakorlói szerveinek várható tevékenysége)
Következő írások:
- Ki kell venni Magyarországot a föderatív hatalom alól! (A magyar Országgyűlés várható tevékenysége)
- Keleti nyitás és Oroszország
- A föderáció és a konföderáció küzdelmének várható megnyilvánulásai
_____________________________________________
Az EU föderativitásának ellenálló erők meghatározóvá váltak, ezzel elindult a nemzetek feletti érdekérvényesítés paradigmájának felváltása a nemzetek érdekérvényesítésének összehangolásával.
Az euszkeptikus pártokat tömörítő frakció, valamint a potenciális konföderalisták jelentős része egyelőre csak a föderatív paradigma következményeinek konföderatív elemekkel történő orvoslása felé halad[i].
Az utóbbi hónapokban már az ok szerkezeti elemeinek a változtatása is elkezdődött.
- A hatalomgyakorlás rendszerének államformára[ii] kiható átalakulása parlamentáris köztáraságból (Magyarország) és parlamentáris monarchiából (Spanyolország) félprezidenciális köztársasággá, amely az irányítás-vezetés kettős egysége[iii] felé közelítő első lépés.
- A pártrendszer megosztó hatásának csökkentése a FIDESz települési választási törvénymódosításában. (A törvénymódosítás országgyűlési tárgyalásakor ezt részletesebben elemzem.) Ez az első lépés a megosztás nélküli, alulról épülő hatalomgyakorlásra[iv].
Mivel a FIDESz az EU hatalmi rendszerében meghatározó Európai Néppárt tagja, a fentiek mintaadó hatásúak, a „keleti nyitás” minőségétől és a hidegháború mindenkori állapotától függő mértékben.
A 7. EP ciklus választásakor EP mandátumot szerzett képviselők felelőssége minden eddiginél nagyobb, a válság várható kiterjedése miatt, különös tekintettel azokra a területekre, amelyek a Bilderberg csoport 2014-es összejövetelének napirendjén szerepeltek[v].
Ennek megfelelően az EP 7. ciklusának munkáját a föderatív szemlélet konföderatívra váltásának folyamata határozza meg, az alábbi részfolyamatok intenzitásának függvényében:
1. az egyre kiéleződő kelet-nyugat közötti (egyelőre hideg) háború,
2. a bankrendszer „kényszer” válságnövelése (erről részletesebben a bírósági végrehajtásról szóló 1994. évi LIII. törvény módosításáról szóló törvényjavaslat – devizahitel - elemzésében írok rövidesen),
3. a tiltakozó választás szövetségi rendszer fennmaradására ható következményei.
A fenti részfolyamatok egyértelműen előrejelzik, hogy 2017-ig a föderatív rendszer megbukik.
A bukás társadalmi- politikai és gazdasági rendszerre gyakorolt hatásának alternatívái:
1. Rendszerváltás – a nemzetek fölötti érdekérvényesítést jelentő föderatív EU-t a nemzeti érdekek érvényesítését összehangoló Európai Konföderáció váltja fel.
Ennek alapfeltétele a tagországokon belüli rendszerváltás, vagyis a települések és a társadalmi csoportok fölötti érdekérvényesítés felülről leosztó (föderatív) paradigmája helyére az alulról épülő - ezért a települések és társadalmi csoportok érdek-összehangolását jelentő - (konföderatív) gondolkodási mód lép.
A részfolyamatok lehetőséget adnak arra, hogy a célhoz vezető stratégia meghatározásával, és annak taktikai lépéssora felállításával a rendszerváltás Európában megvalósítható legyen.
2. Rendszerváltoztatás – a föderatív diktatúra fennmaradása annak „megreformálásával”, vagyis a szükséges és elégséges engedmények elfogadásával, előkészítve a jelenlegi, ortodox föderatív szemlélet visszarendeződését.
A rendszerváltoztatás szükséges és elégséges engedményei természetszerűen nem tartalmazzák a legfőbb elemet, a „kínálat által manipulált kereslet” elvének érvényesülését, vagyis az államnak és embernek fölérendelt pénzhatalmat.
A FIDESz által indítványozott választási törvénymódosítások azt célozzák, hogy a pártrendszer feláldozásával a hatalom a föderáció elkötelezett katonái kezében maradjon. (Nincs különbség a diktatúra helytartóinak eszköztárában: a szocialista-kommunista nomenklatúra hatalomba „ejtőernyőzése” ugyanezt a célt szolgálta az 1989-es rendszerváltoztatáskor.)
I. A hatalomgyakorlásáról általában
A választási jog felelősséget jelent, függetlenül attól, hogy a választópolgár élt-e választási jogával vagy nem. A választással képviseleti jogot kapott személy ugyanis annak a településnek, társadalmi csoportnak (EP esetében: országnak) az érdekeit köteles képviselni, akitől a megbízást kapta.
A jelenlegi törvények szerint szabad (és nem kötött) mandátumot kaptak a képviselők, ezért képviselői tevékenységük miatt őket visszahívni nem lehet, ugyanakkor a választók érdekeivel ellentétes szavazataik minden választót sértenek.
Az nyilvánvaló, hogy a 7. EP ciklus a szövetség jelenlegi formájának utolsó képviselete. Minden választópolgár élét alapvetően meghatározza, hogy rendszerváltás, vagy rendszerváltozás történik-e 2017-ig, ezért saját érdekükben figyelemmel kell kísérni azt, hogy a képviselők – akár a magyar, akár az európai Parlamentben – érdekeik képviseletében járnak-e el, és ha nem, élniük kell az ellenállás jogával, az EU által meghatározott törvényes eszközökkel[vi]:
- a petícióval[vii],
- polgári kezdeményezzéssel[viii],
- kilépéssel[ix] (Magyarországon alaptörvényi tiltás miatt nem lehet népszavazást tartani a kilépésről, a kormány viszont nem kezdeményezi azt, ezért „A magyar Országgyűlés várható tevékenysége” c. - következő – írásban levezetett módon kell érvényesíteni a választói akaratot.).
II. A föderatív és a konföderatív szövetség hatalomgyakorlása közötti különbség
A két szövetségi forma céljában tér el egymástól.
A föderáció az általános kínálatmonopóliummal a „titkos szuperszervezet” érdekeinek rendeli alá a nemzetek érdekeit, és ennek eredményeként 150 család minden évben a bevételek 60 %-át és az eszközök 40 %-át szerzi meg[x]. Az EU alaptörvénye, a Lisszaboni Szerződés „közös érdeknek” nevezi a diktatúra érdekeit.
A konföderáció az összehangolt önellátással a nemzetek (államokban a települések és társadalmi csoportok) igényeit és lehetőségeit (az ebben jelentkező érdekeit) hangolja össze.
A „szép emlékű” politikai gazdaságtanban hangoztatott „antagonisztikus (kibékíthetetlen) ellentét” tehát a föderatív és a konföderatív rendszer között van, és nem a diktatúra szocialista-kommunista és liberális-kapitalista változatai között[xi].
1. A föderatív rendszer összevon (integrál, kohezionál), a hatalomgyakorlás felülről lebontó típusú. Fő irányelvei:
- A négy liberális alapelv[xii]
Mindaddig, amíg a földtulajdonlási moratórium megszűnése nem vált fenyegetővé, gyakorlatilag senki nem foglalkozott ezeknek az alapelveknek az elfogadhatatlanságával, sőt, a 2014. május 1-i „feloldás” közeledtével is csak a termőföld „áru”[xiii] – és ezzel a tőke részévé – minősítését akarják az euszkeptikusok kivenni az alapelvek érvényesülési köréből, a többi tőkeforma változatlan „szabad mozgásának” meghagyásával.
- Kizárólagos hatásköröket[xiv] határoz meg a „közös (értsd: nemzetek feletti) érdek” érvényesülésére.
A Lisszaboni Szerződésben a mezőgazdaság még közös hatáskörbe tartozott, de az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete „különleges végrehajtási hatásköröket” ruházott a Bizottságra, kivételes esetekben a Tanácsra. Ezek a hatáskörök magukban foglalják a mezőgazdaságot is, így gyakorlatilag a mezőgazdaság is „kizárólagos hatáskörbe került”[xv].
- Az önrendelkezés (szubszidiaritás) olyan mértékű korlátozása[xvi], amely meggátolja az államok konföderatív alulról szerveződését, és az ezzel együtt járó hatalomgyakorlási, valamint tulajdon- és birtokjog gyakorlási jogai gyakorlásának nemzeti érdekek szolgálatába állítását.
2. A konföderatív rendszer összehangol (koordinál), a hatalomgyakorlás alulról épülő típusú:
- A tagországok szabadsága elidegeníthetetlen[xvii]
Az állam szabadsága
a./ a társadalmi együttélés szabályai jogrendszerbe foglalásának és érvényesítésének,
b./ a külkapcsolatok létesítése és felbontása gyakorlásának,
c./ a társadalmi berendezkedés meghatározásának,
d./ a gazdasági és kereskedelmi rendszere kialakításának és működésének,
e./ a külső és belső védelem eszközei fejlesztésének és alkalmazásának,
f./ a teljes önkormányzatiságot (szubszidiaritást) biztosító képviseleti rendszer kialakításának és gyakorlásának
minden más államtól való függetlenségét jelenti.
(Az Európai Konföderációról szóló szerződéstervezet – későbbiekben EK – 1. § (2))
- Kulturális, tudományos és gazdasági tevékenység összehangolása[xviii]
Az összehangolás a következő területekre vonatkozik:
a./ egészségügyi ellátás,
b./ oktatás-nevelés,
c./ kultúra,
d./ vallás,
e./ védelem,
f./ mezőgazdaság és élelmiszeripar,
g./ ipar,
h./ energetika,
i./ közösségi (kommunális) és a gondoskodási (szociális) szolgáltatás,
j./ idegenforgalom,
k./ kereskedelem,
l./ közlekedés és szállítás.
[EK 11. § (2)]
- Az Európai Konföderáció a tagországok érdekérvényesítésén és a korlátozás nélküli önkormányzatiságon (szubszidiaritáson) alapszik. [EK 2. § (2)]
Az Európai Konföderációban a tagországok képviselői – a szubszidiaritás elve szerint - kötött mandátummal rendelkeznek. [EK 4. § (2)]
III. A föderatív és a konföderatív szövetség hatalomgyakorlási intézményei
A föderatív és konföderatív szövetségek hatalomgyakorlási intézményei a cél különbözőségéből eredő eltéréseket mutatnak.
1. A föderatív EU intézményei
Az intézményrendszer felülről lebontó döntési hierarchiát alkot[xix].
Az Unió intézményei:
- az Európai Parlament[xx],
- az Európai Tanács[xxi],
- a Tanács[xxii],
- az Európai Bizottság[xxiii] (a továbbiakban: a Bizottság),
- az Európai Unió Bírósága[xxiv],
- az Európai Központi Bank[xxv],
- a Számvevőszék[xxvi].
Az EU átfogó politikai irányvonalát az Európai Tanács határozza meg. Tagjai a tagállamok állam-, illetve kormányfői és a Bizottság elnöke.
Ebből ered az EP 7. ciklusában először jelentkező ellentmondás.
Most fordult elő először az EU történetében, hogy vannak olyan országok (Franciaország és Nagy-Britannia), ahol az EP képviselők többsége nem a kormány politikai irányvonalával azonos értékrendet vall[xxvii].
Ennek az ellentmondásnak a feloldására indítványozta Marine Le Pen (a legtöbb francia EP képviselői helyet kapott Nemzeti Front elnöke) a francia nemzetgyűlés feloszlatását és új választás kiírását. Francois Hollande francia államfő nemcsak a kérés teljesítését zárta ki, hanem azt is, hogy a kormánynak új politikai irányvonalat jelöljön ki[xxviii].
2. Az Európai Konföderáció intézményei
Az intézményrendszer alulról épülő döntési hierarchiát alkot[xxix].
Az Európai Konföderáció intézményei:
- Az Európai Konföderáció Tanácsa (továbbiakban: Tanács) [EK 10. § (1) a./]
- A Társadalmi Csoportok Összehangoló Bizottságai (továbbiakban: Bizottság) [EK 10. § (1) b./]
- Az Európai Konföderáció Ellenőrző Bizottsága (továbbiakban: Ellenőrző Bizottság) [EK 10. § (1) c./]
IV. A föderatív és a konföderatív szövetség jogalkotása
A föderatív és a konföderatív államszövetségi forma jogalkotási rendszere – éppúgy, mint hatalomgyakorlási intézményei – a cél különbözőségéből eredő eltéréseket mutatnak.
1. A föderatív EU jogalkotása
A föderatív EU felülről lebontó hatalomgyakorlási rendszeréből eredően az Európai Tanács politikai irányvonalát követve a Bizottság (nem a Parlament) kezdeményezheti a jogszabály-alkotást, és a Parlament, valamint az Európai Unió Tanácsa fogadja el a tagállamok számára kötelező jellegű jogszabályokat. Tehát a tényleges hatalmat a Bizottság és az EU Tanács gyakorolja, „rendes jogalkotási” (a Lisszaboni Szerződés hatályba lépése óta nem „együttdöntési”) eljárás keretében.
A Bizottság és az EU tanács tagjait, elnökét a Parlament választja, a parlamenti frakciók részvételi arányának megfelelő delegálással.
Az EP alakulásáig (július 1.) kell a frakcióknak létrejönniük, természetszerűen azoknak a kompromisszumoknak a megállapításával, hogy egyes fő törvénykezési területekkel kapcsolatban milyen frakció-szövetségek alakulnak ki.
Ezért már az EP megalakulásakor egyértelművé válik, hogy a tagállamok képviselőcsoportjai és személy szerint a képviselők milyen szinten jelzik választáskor tett ígéreteik betartását.
Az eddigi példák azt mutatják (bennünket érintően az 5. és 6. EP ciklusban), hogy a választási programokban szereplő ígéretek értelmezése az EU hatalomgyakorló intézményeiben történik meg – az Európai Tanács politikai iránymutatása szerint -, továbbá az egyes törvényjavaslatok előterjesztésekor, illetve vitatásakor.
Legalább két ország (Franciaország és Nagy-Britannia) Európai Tanácsi képviselőjének politikai irányvonala nem azonos az országot többségben képviselők akaratával. Ebből eredően a Bizottság és a Tanács lényegi kérdésekben nem fogja egységben támogatni a Transzatlanti Kereskedelmi és Beruházási Partnerségi Szövetséget (TTIP - Trans-Pacific Partnership), amely érdekeit az Európai Tanács gyakorlatilag egyhangúan képviseli a Bildergberg csoport 2014-es összejövetelén kapott iránymutatás szerint[xxx].
[A TTIP a jelenlegi 50 %-os központi – értsd: EU-ban elvégzett – jogszabályalkotást szándékozik tovább emelni, „a nemzeti szuverenitás és a demokrácia teljes megvetésével”. (Ennek jogharmonizációban megvalósuló gyakorlati hatását[xxxi] legérzékletesebben a magyar földtörvény[xxxii] példázza.)]
Mivel az EU jogalkotása nem fogja az európai polgárok euszkeptikus és konföderativista többségének akaratát kifejezni,
ki kell venni Európát a föderatív EU alól,
az EP választáson az európai polgárok többségének ellentmondással vagy ellenállással kinyilvánított érdekeivel ellentétes érdekképviselet bizonyításával, és az érdekeknek megfelelő alternatíva meghatározásával.
Ennek érdekében kell az I. pontban leírt, törvényes ellenállási jogi formákat gyakorolni, az EP-n kívüli erők egységet megszervezve.
2. Az Európai Konföderáció jogalkotása
Az Európai Konföderáció jogalkotása döntési folyamatként alkot rendszert. Mivel a döntési folyamatot a döntési helyzet indítja el és a döntési helyzet pedig ott keletkezik, ahol az igény és lehetőség között különbség van, a jogalkotás – a hatalomgyakorlással azonosan – alulról épül.
Az Európai Konföderáció a tagállamok igényei és lehetőségei összhangját hívatott elősegíteni, ezért jogalkotásának alapja a tagállamok igény-lehetőség különbségének kiegyenlítése, vagyis a célzott együttműködés előkészítése[xxxiii].
A tagállamok készítik el a két- vagy többoldalú megállapodást[xxxiv], amely az EU jogrendszerének részévé válik. A tagállamok felhatalmazást adnak az EK intézményeinek arra, hogy a megállapodás betartását ellenőrizzék, és az attól történő eltérés esetén a megállapodásban érintett államok felelősségviselőse szabályozott formában történjék.
A föderatív EU Konföderatív Európára átalakulása folyamatosságának biztosítására az Európai Konföderációról szóló szerződéstervezet kijelöli a szerződés létrejöttekor kötelezően alkalmazható szabályok mellett azokat is, amelyek érvényesítésére fokozatosan van lehetőség[xxxv].
Kelt Szegeden, 2014. Napisten havának 7. napján
dr. Halász József
[ii] Államformák Európában:
Alkotmányos monarchia, ha az uralkodó jogosítványai az alkotmány által korlátozottak és egyben az egyének jogai az alkotmányban rögzítettek: Liechtenstein
Parlamentáris monarchia, ha az uralkodó a parlamentnek alárendelten működik. Protokolláris szerep, hatalmon van, de nem kormányoz: Belgium, Dánia, Egyesült Királyság, Hollandia, Luxemburg, Norvégia, Spanyolország, Svédország
Parlamentáris köztársaság, ha a köztársasági elnök jogosultságai gyengék, a parlamentnek alárendelten működik, csak protokolláris szerep jut neki, és többnyire a parlament választja. Főleg Európában jellemző, a többi földrészen ritka. Ausztria, Bulgária, Csehország, Észtország, Finnország, Görögország, Horvátország, Izland, Írország, Lengyelország, Olaszország, Lettország, Litvánia, Málta, Magyarország, Németország, Portugália Szlovákia, Szlovénia, Törökország
Félprezidenciális köztársaság, ha a köztársasági elnök erős jogosítványokkal és vétójoggal rendelkezik. Itt a végrehajtó hatalom – a kormány – a parlamentnek és az elnöknek is felelős, akit népszavazással választanak meg: Bosznia-Hercegovina, Franciaország, Románia
Prezidenciális köztársaság, ha a köztársasági elnök a végrehajtó hatalom feje. A kormány nem a parlamentnek, hanem az elnöknek felelős, akit népszavazással választanak meg: Ciprus
(Forrás)
[iii] Az új Világtörténelmi korszak paradigmája a Szent Korona - Az államhatalom gyakorlásáról szóló 1. főtörvény 8. §
[iv] Az új Világtörténelmi korszak paradigmája a Szent Korona – A választásról szóló 2. főtörvény 3-6. §§
[v] Részlet a „Tiltakozó választás” c. írásból:
A Bilderberg csoport ülésének középpontjában – a kiszivárgott (kiszivárogtatott?) információk szerint – az orosz politika áll, amely „kihívást jelent a nemzetközi rendszer” számára, mert az egypólusú föderatív rendszer felváltását kezdte el a többpólusú (konfőderatív) rendszerrel, amit „új világrendnek”, „alternatív világrendnek” neveznek. A középpontban lévő téma ideológiai hatásának gyakorlati érvényesülésével kapcsolatban is megfogalmaznak állásfoglalást. Ez pedig a BRICS országok szövetségére vonatkozik, amely az értékcserét lépteti a dollár-elszámolás helyére, ezzel komoly kárt okozva a „nemzetközi rendszer” alapját jelentő „tartalék valutának”, a dollárnak.
A tiltakozó EP választás (protest-választás) ennek az ideológiai és gazdasági rendszerváltásnak az első lépéseként értékelhető, amely veszélyesen „hígítja a jelenlegi USA-EU-NATO erő tengelyt”
(Official Bilderberg 2014 membership list released)
[vi] EUMSz 24. cikk [Lisszaboni Szerződés - Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (továbbiakban: EUMSZ)]
Az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében elfogadott rendeletekben megállapítja az Európai Unióról szóló szerződés 11. cikke szerinti polgári kezdeményezésekre alkalmazandó eljárásokra és feltételekre vonatkozó rendelkezéseket, ideértve azt is, hogy a kezdeményezésnek legkevesebb hány tagállam polgáraitól kell származnia.
Minden uniós polgárnak joga van petíciót benyújtani az Európai Parlamenthez a 227. cikknek megfelelően.
Minden uniós polgárnak joga van a 228. cikkben intézményesített ombudsmanhoz fordulni.
Minden uniós polgárnak lehetősége van arra, hogy az Európai Unióról szóló szerződés 55. cikkének (1) bekezdésében említett nyelvek valamelyikén írásban forduljon az e cikkben vagy a szóban forgó szerződés 13. cikkében említett bármely intézményhez vagy szervhez, és ugyanazon a nyelven kapjon választ.
[vii] EUMSz 227. cikk
Bármely uniós polgár, valamint valamely tagállamban lakóhellyel, illetve létesítő okirat szerinti székhellyel rendelkező természetes vagy jogi személy egyénileg vagy más polgárokkal vagy személyekkel közösen petíciót nyújthat be az Európai Parlamenthez az Unió tevékenységi területére tartozó és őt közvetlenül érintő ügyben.
Ld. még: Petíciók
[viii] EUSz 11. cikk [Lisszaboni Szerződés - Az Európai Unióról szóló szerződés (továbbiakban: EUSz)]
(1) Az intézmények a megfelelő eszközökkel biztosítják, hogy a polgárok és az érdekképviseleti szervezetek az Unió bármely tevékenységéről véleményt nyilváníthassanak, és azokat nyilvánosan megvitathassák.
(2) Az intézmények az érdekképviseleti szervezetekkel és a civil társadalommal nyílt, átlátható és rendszeres párbeszédet tartanak fenn.
(3) Az Európai Bizottság, annak érdekében, hogy biztosítsa az Unió fellépéseinek koherenciáját és átláthatóságát, az érintett felekkel széles körű előzetes konzultációkat folytat.
(4) Legalább egymillió uniós polgár, akik egyben a tagállamok egy jelentős számának állampolgárai, kezdeményezheti, hogy az Európai Bizottság – hatáskörén belül – terjesszen elő megfelelő javaslatot azokban az ügyekben, amelyekben a polgárok megítélése szerint a Szerződések végrehajtásához uniós jogi aktus elfogadására van szükség.
Az ilyen kezdeményezésekre alkalmazandó eljárások és feltételek meghatározására az Európai Unió működéséről szóló szerződés 24. cikke első bekezdésének megfelelően kerül sor.
Ld. még:
Az Európai Parlament és a Tanács 211/2011/eu rendelete (2011. február 16.) a polgári kezdeményezésről
A Bizottság 1179/2011/eu végrehajtási rendelete
[ix] EUSz 11. cikk
(1) Saját alkotmányos követelményeivel összhangban a tagállamok bármelyike úgy határozhat, hogy kilép az Unióból.
(2) A kilépést elhatározó tagállam ezt a szándékát bejelenti az Európai Tanácsnak. Az Európai Tanács által adott iránymutatások alapján az Unió tárgyalásokat folytat és megállapodást köt ezzel az állammal, amelyben az érintett államnak az Unióval való jövőbeli kapcsolataira tekintettel meghatározzák az illető állam kilépésének részletes szabályait. Ezt a megállapodást az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikke (3) bekezdésének* megfelelően kell megtárgyalni. A megállapodást az Unió nevében a Tanács köti meg minősített többséggel eljárva, az Európai Parlament egyetértését követően.
(3) A kilépésről rendelkező megállapodás hatálybalépésének időpontjától, illetve ennek hiányában a (2) bekezdésben említett bejelentéstől számított két év elteltével a Szerződések az érintett államra többé nem alkalmazhatók, kivéve, ha az Európai Tanács az érintett tagállammal egyetértésben ennek a határidőnek a meghosszabbításáról egyhangúlag határoz.
(4) A (2) és (3) bekezdés alkalmazásában az Európai Tanácsnak, illetve a Tanácsnak a kilépő tagállamot képviselő tagja az Európai Tanács, illetve a Tanács rá vonatkozó tanácskozásain és a rá vonatkozó határozatok meghozatalában nem vesz részt.
A minősített többséget az Európai Unió működéséről szóló szerződés 238. cikke (3) bekezdése b) pontjának** megfelelően kell meghatározni.
(5) Amennyiben az az állam, amely kilépett az Unióból, később újra felvételét kéri, kérelmére a 49. cikkben*** megállapított eljárást kell alkalmazni.
[xi] Bibó István: A kapitalista liberalizmus és a szocializmus–kommunizmus állítólagos kiegyenlíthetetlen ellentéte
[xii] EUMSz 26. cikk
(2) A belső piac egy olyan, belső határok nélküli térség, amelyben e szerződés rendelkezéseivel összhangban biztosított az áruk, a személyek, a szolgáltatások és a tőke szabad mozgása.
[xiii] EUMSz 38. cikk
(1) Az Unió közös mezőgazdasági és halászati politikát határoz meg és hajt végre.
A belső piac kiterjed a mezőgazdaságra és a halászatra, valamint a mezőgazdasági termékek kereskedelmére. A közös agrárpolitikára vagy a mezőgazdaságra vonatkozó utalásokat, valamint a „mezőgazdasági”, illetve az „agrár”-kifejezéseket úgy kell értelmezni, mint amelyek a halászatot is magukban foglalják, figyelembe véve ezen ágazat sajátos jellemzőit.
„Mezőgazdasági termékek” a termőföld, az állattenyésztés és a halászat termékei, valamint az ezekhez a termékekhez közvetlenül kapcsolódó első feldolgozási szint termékei.
(2) Ha a 39-44. cikk másként nem rendelkezik, a belső piac létrehozására illetve működésére megállapított szabályokat a mezőgazdasági termékekre is alkalmazni kell.
(3) A 39-44. cikk rendelkezéseinek hatálya alá tartozó termékeket az I. melléklet sorolja fel.
(4) A mezőgazdasági termékek belső piaca működésének és fejlődésének együtt kell járnia egy közös agrárpolitika létrehozásával.
[xiv] EUMSz 3. cikk
(1) Az Unió kizárólagos hatáskörrel rendelkezik a következő területeken:
a) vámunió,
b) a belső piac működéséhez szükséges versenyszabályok megállapítása,
c) monetáris politika azon tagállamok tekintetében, amelyek hivatalos pénzneme az euro,
d) a tengeri biológiai erőforrások megőrzése a közös halászati politika keretében,
e) közös kereskedelempolitika.
(2) Az Unió szintén kizárólagos hatáskörrel rendelkezik nemzetközi megállapodás megkötésére, ha annak megkötését valamely uniós jogalkotási aktus írja elő, vagy ha az hatásköreinek belső gyakorlásához szükséges, illetve annyiban, amennyiben az a közös szabályokat érintheti, vagy azok alkalmazási körét megváltoztathatja.
[xv] 1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap jogi aktus) egységes végrehajtási feltételek szükségességét állapítja meg, és előírja a végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését.
2. cikk
Az eljárások kiválasztása
(1) Az alap jogi aktus a szükséges végrehajtási jogi aktus jellegének vagy hatásának megfelelően előírhatja a tanácsadó bizottsági eljárás vagy a vizsgálóbizottsági eljárás alkalmazását.
(2) A vizsgálóbizottsági eljárás különösen az alábbiak elfogadására alkalmazandó:
a) általános hatályú végrehajtási jogi aktusok;
b) az alábbiakhoz kapcsolódó egyéb végrehajtási jogi aktusok:
i. a jelentős következményekkel járó programok;
ii. a közös mezőgazdasági és a közös halászati politika;
iii. környezetvédelem, biztonság és védelem, vagy az emberek, állatok, illetve növények egészségének és biztonságának védelme;
iv. közös kereskedelempolitika;
v. adózás.
7. cikk
Végrehajtási jogi aktusok elfogadása kivételes esetekben
Az 5. cikk (3) bekezdésétől és az 5. cikk (4) bekezdésének második albekezdésétől eltérve, a Bizottság elfogadhatja a végrehajtási jogi aktus tervezetét, amennyiben annak haladéktalan elfogadásának elmaradása jelentős piaci zavarokat okozna a mezőgazdaság terén, vagy az EUMSZ 325. cikke értelmében veszélyeztetné az Unió pénzügyi érdekeit.
(Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete)
[xvi] EUSz 5. cikk
(3) A szubszidiaritás elvének megfelelően azokon a területeken, amelyek nem tartoznak kizárólagos hatáskörébe, az Unió csak akkor és annyiban jár el, amikor és amennyiben a tervezett intézkedés céljait a tagállamok sem központi, sem regionális vagy helyi szinten nem tudják kielégítően megvalósítani, így azok a tervezett intézkedés terjedelme vagy hatása miatt az Unió szintjén jobban megvalósíthatók.
Az Unió intézményei a szubszidiaritás elvét a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról szóló jegyzőkönyvben meghatározottak szerint alkalmazzák. A nemzeti parlamentek az említett jegyzőkönyvben megállapított eljárásnak megfelelően gondoskodnak a szubszidiaritás elvének tiszteletben tartásáról.
[xvii] EK 1. § (Az új Világtörténelmi Korszak paradigmája a Szent Korona - Az Európai Konföderációról szóló szerződéstervezet (Továbbiakban: EK)]
(1) Minden országnak elidegeníthetetlen joga van szabadságának megőrzéséhez, illetve, ha szabadságát idegen hatalom elvette, annak visszaszerzéséhez.
(2) Az állam szabadsága
a./ a társadalmi együttélés szabályai jogrendszerbe foglalásának és érvényesítésének,
b./ a külkapcsolatok létesítése és felbontása gyakorlásának,
c./ a társadalmi berendezkedés meghatározásának,
d./ a gazdasági és kereskedelmi rendszere kialakításának és működésének,
e./ a külső és belső védelem eszközei fejlesztésének és alkalmazásának,
f./ a teljes önkormányzatiságot (szubszidiaritást) biztosító képviseleti rendszer kialakításának és gyakorlásának
minden más államtól való függetlenségét jelenti.
(3) A (2) bekezdésnek megfelelően a tagországok csak olyan nemzetközi szerződést kötnek, amely a 11. § (2) bekezdésében szabályozott tárgykörre vonatkozik, és a tagország
a./ külügyi- és védelmi,
b./ jogalkotási,
c./ jogalkalmazási, végrehajtási, igazságszolgáltatási
d./ közigazgatási,
e./ pénzügyi,
f./ gazdasági,
g./ kereskedelmi,
h./ vám- és adóügyi,
i./ nemzetközi szerződés kötésére vonatkozó és
j./ területi
függetlenségét sem részben sem egészben nem sérti.
(4) Az állam szabadsága az országok állampolgárainak országonként együttesen gyakorolt alapjoga, annak egésze, vagy bármely eleme soha, amely senki által és senki érdekében nem szüntethető meg.
(5) Minden állam elidegeníthetetlen joga – függetlensége megtartása mellett -, a jogharmonizáció alkalmazása a vele szomszédos államokkal kulturális, hagyományőrző, gazdasági és védelmi területeken.
[xviii] EK 3. §
(1) Az Európai Konföderáció összehangolja a tagországok kulturális, tudományos és gazdasági tevékenységét, a tagországok által meghatározott tárgykörökben.
(2) Az Európai Konföderáció a tagországok érdekérvényesítésén és a korlátozás nélküli önkormányzatiságon (szubszidiaritáson) alapszik. Ez a feltétele a népuralomnak (demokráciának) és a sorsközösség vállalásnak (szolidaritásnak).
Ennek megfelelően képviseleti rendszere és intézményei a tagországok pártfüggetlen társadalmi csoportjainak küldöttjeiből épül fel.
[xix] EUMSz 13. cikk
(1) Az Unió saját intézményi kerettel rendelkezik, amelynek célja az Unió értékeinek érvényesítése, célkitűzéseinek előmozdítása, az Unió, valamint polgárai és a tagállamok érdekeinek szolgálata, továbbá az Unió politikái és intézkedései egységességének, eredményességének és folyamatosságának a biztosítása.
Az Unió intézményei:
— az Európai Parlament,
— az Európai Tanács,
— a Tanács,
— az Európai Bizottság (a továbbiakban: a Bizottság),
— az Európai Unió Bírósága,
— az Európai Központi Bank,
— a Számvevőszék.
(2) Az egyes intézmények a Szerződésekben rájuk ruházott hatáskörök határain belül, az ott meghatározott eljárások, feltételek és célok szerint járnak el. Az intézmények jóhiszeműen és kölcsönösen együttműködnek egymással.
(3) Az Európai Központi Bankra és a Számvevőszékre vonatkozó rendelkezéseket, valamint a többi intézményre vonatkozó részletes rendelkezéseket az Európai Unió működéséről szóló szerződés állapítja meg.
(4) Az Európai Parlamentet, a Tanácsot és a Bizottságot a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága segíti, tanácsadói minőségben.
[xx] EUSz14. cikk
(1) Az Európai Parlament, a Tanáccsal közösen, ellátja a jogalkotási és költségvetési feladatokat. A Szerződésekben meghatározott feltételek szerint politikai ellenőrzési és konzultatív feladatokat lát el. Az Európai Parlament megválasztja a Bizottság elnökét.
(2) Az Európai Parlament az Unió polgárainak képviselőiből áll. A képviselők száma – az elnököt nem számítva – nem haladhatja meg a hétszázötvenet. A polgárok képviselete arányosan csökkenő módon valósul meg, ahol a tagállamonkénti alsó küszöbérték legalább hat tag. Egyik tagállamnak sem lehet több, mint kilencvenhat képviselői helye.
Az Európai Tanács, az Európai Parlament kezdeményezésére és vele egyetértésben, az első albekezdésben említett alapelvek tiszteletben tartásával egyhangúlag elfogadott határozatban meghatározza az Európai Parlament összetételét.
(3) Az Európai Parlament tagjait közvetlen és általános választójog alapján, szabad és titkos választásokon, ötéves időtartamra választják.
(4) Az Európai Parlament tagjai közül megválasztja elnökét és tisztségviselőit.
[xxi] EUSz 15. cikk
(1) Az Európai Tanács adja az Uniónak a fejlődéséhez szükséges ösztönzést, és meghatározza annak általános politikai irányait és prioritásait. Az Európai Tanács nem lát el jogalkotási feladatokat.
(2) Az Európai Tanács a tagállamok állam-, illetve kormányfőiből, valamint saját elnökéből és a Bizottság elnökéből áll. Munkájában részt vesz az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője.
(3) Az Európai Tanács, elnökének összehívására, félévente kétszer ülésezik. Amikor a napirend úgy kívánja, tagjai úgy határozhatnak, hogy munkájukat tagonként egy miniszter, illetve a Bizottság elnökének esetében egy biztos segítse. Ha a helyzet úgy kívánja, az elnök az Európai Tanácsot rendkívüli ülésre hívja össze.
(4) Ha a Szerződések eltérően nem rendelkeznek, az Európai Tanács konszenzussal dönt.
(5) Az Európai Tanács minősített többséggel, két és fél éves időtartamra választja meg elnökét; az elnök megbízatása egy alkalommal megújítható. Akadályoztatás vagy súlyos hivatali mulasztás esetén az Európai Tanács az elnök megbízatását ugyanilyen eljárással megszüntetheti.
(6) Az Európai Tanács elnöke:
a) elnököl az Európai Tanács ülésein, és lendületet ad munkájának,
b) a Bizottság elnökével együttműködve és az Általános Ügyek Tanácsában folytatott munka alapján gondoskodik az Európai Tanács munkájának előkészítéséről és folyamatosságáról,
c) erőfeszítéseket tesz az Európai Tanácson belüli kohézió és konszenzus megteremtésére,
d) az Európai Tanács minden ülését követően jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek.
Az Európai Tanács elnöke – a saját szintjén és e minőségében, valamint az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője hatáskörének sérelme nélkül – ellátja az Unió külső képviseletét a közös kül- és biztonságpolitikához tartozó ügyekben.
Az Európai Tanács elnöke semmilyen nemzeti tisztséget nem tölthet be.
18. EUSz cikk
(1) Az Európai Tanács, minősített többséggel és a Bizottság elnökének egyetértésével, kinevezi az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét. Megbízatását az Európai Tanács ugyanilyen eljárás keretében megszüntetheti.
(2) A főképviselő irányítja az Unió közös kül- és biztonságpolitikáját. Javaslataival hozzájárul e politika alakításához, és azt a Tanácstól kapott felhatalmazásban foglaltak szerint végrehajtja. Ugyanez vonatkozik a közös biztonság- és védelempolitikára.
(3) A főképviselő a Külügyek Tanácsának elnöke.
(4) A főképviselő a Bizottság egyik alelnöke. A főképviselő biztosítja az Unió külső tevékenységeinek összhangját. A Bizottságon belül ő felelős a Bizottság külkapcsolatokkal összefüggő feladatainak ellátásáért és az Unió külső tevékenysége egyéb területeinek összehangolásáért. A főképviselő a Bizottságon belüli feladatainak gyakorlása során és kizárólag e feladatok körében – annyiban, amenynyiben ez összhangban áll a (2) és (3) bekezdésben meghatározottakkal – a Bizottság működésére irányadó eljárások szerint jár el.
[xxii] EUSz 16. cikk
(1) A Tanács, az Európai Parlamenttel közösen, ellátja a jogalkotási és költségvetési feladatokat. A Szerződésekben meghatározott feltételek szerint politika-meghatározási és koordinatív feladatokat lát el.
(2) A Tanács a tagállamok egy-egy olyan, miniszteri szintű képviselőjéből áll, aki az általa képviselt tagállam kormánya nevében kötelezettséget vállalhat és szavazhat.
(3) Ha a Szerződések eltérően nem rendelkeznek, a Tanács minősített többséggel határoz.
(4) 2014. november 1-jétől a minősített többséghez a Tanács tagjai legalább 55%-ának – legalább tizenöt tag által leadott, egyben az Unió népességének legalább 65%-át kitevő tagállamokat képviselő – szavazata szükséges.
A blokkoló kisebbségnek a Tanács legalább négy tagjából kell állnia, ennek hiányában a minősített többséget elértnek kell tekinteni.
A minősített többségi szavazásra alkalmazandó egyéb szabályokat az Európai Unió működéséről szóló szerződés 238. cikkének (2) bekezdése állapítja meg.
(5) A 2014. október 31-ig, valamint a 2014. november 1. és 2017. március 31. között alkalmazandó, a minősített többség meghatározására vonatkozó átmeneti rendelkezéseket az átmeneti rendelkezésekről szóló jegyzőkönyv állapítja meg.
(6) A Tanács különböző formációkban ülésezik, a formációk listájának elfogadására az Európai Unió működéséről szóló szerződés 236. cikkének megfelelően kerül sor.
Az Általános Ügyek Tanácsa gondoskodik a Tanács különböző formációiban folyó munka összhangjáról. Az Általános Ügyek Tanácsa, az Európai Tanács elnökével és a Bizottsággal kapcsolatot tartva, gondoskodik az Európai Tanács üléseinek előkészítéséről és nyomon követéséről.
A Külügyek Tanácsa az Európai Tanács által meghatározott stratégiai iránymutatások alapján kidolgozza az Unió külső tevékenységét, és gondoskodik az Unió tevékenységeinek összhangjáról.
(7) A tagállamok kormányai állandó képviselőinek bizottsága felel a Tanács munkájának előkészítéséért.
(8) A Tanács ülései, amikor azokon jogalkotási aktus tervezetéről tanácskoznak vagy szavaznak, nyilvánosak. Ennek érdekében a Tanács ülései két részre tagolódnak: egy uniós jogalkotási aktusokra vonatkozó döntéshozatallal foglalkozó és egy nem jogalkotási tevékenységgel foglalkozó részre.
(9) A Tanács különböző formációinak elnökségét, a Külügyek Tanácsának kivételével, a Tanácsban részt vevő tagállami képviselők látják el az Európai Unió működéséről szóló szerződés 236. cikkének meghatározott feltételeknek megfelelően, egy egyenjogúságon alapuló rotációs rendszer szerint.
[xxiii] EUSz17. cikk
(1) A Bizottság előmozdítja az Unió általános érdekeit, és ennek érdekében megteszi a megfelelő kezdeményezéseket. A Bizottság gondoskodik a Szerződések, valamint az intézmények által a Szerződések alapján elfogadott intézkedéseknek az alkalmazásáról. Az Európai Unió Bíróságának ellenőrzése mellett felügyeli az uniós jog alkalmazását. Végrehajtja a költségvetést és irányítja a programokat. A Szerződésekben meghatározott feltételek szerint koordinatív, végrehajtó és igazgatási feladatokat lát el. A közös kül- és biztonságpolitika, valamint a Szerződések által meghatározott más esetek kivételével ellátja az Unió külső képviseletét. Az intézmények közötti megállapodások létrehozása céljából indítványt tesz az Unió tevékenységének éves és többéves programjára.
(2) Ha a Szerződések eltérően nem rendelkeznek, az Unió jogalkotási aktusait kizárólag a Bizottság javaslata alapján lehet elfogadni. Az egyéb jogi aktusokat akkor kell a Bizottság javaslata alapján elfogadni, ha a Szerződések úgy rendelkeznek.
(3) A Bizottság hivatali ideje öt év.
A Bizottság tagjait általános alkalmasságuk és európai elkötelezettségük alapján, olyan személyek közül kell kiválasztani, akiknek függetlenségéhez nem férhet kétség.
Feladatainak ellátása során a Bizottság teljes mértékben független. A 18. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül, a Bizottság tagjai nem kérhetnek és fogadhatnak el utasításokat semmilyen kormánytól, intézménytől, szervtől vagy más szervezettől. Tartózkodnak a kötelezettségeikkel vagy a feladataik ellátásával összeegyeztethetetlen cselekedetektől.
(4) A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének időpontja és 2014. október 31. között kinevezett Bizottság a tagállamok egy-egy állampolgárából áll, beleértve az elnökét, valamint az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, aki a Bizottság egyik alelnöke.
(5) 2014. november 1-jétől a Bizottság – az elnökével és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjével együtt – a tagállamok számának kétharmadával megegyező számú tagból áll, kivéve, ha az Európai Tanács egyhangúlag eljárva e szám megváltoztatásáról határoz.
A Bizottság tagjait a tagállamok állampolgárai közül, a tagállamok közötti szigorú egyenjogúságon alapuló olyan rotációs rendszer szerint kell kiválasztani, amely lehetővé teszi a tagállamok teljes demográfiai és földrajzi spektrumának megjelenítését. E rotációs rendszert az Európai Unió működéséről szóló szerződés 244. cikkének megfelelően egyhangúlag eljárva az Európai Tanács állapítja meg.
(6) A Bizottság elnöke:
a) meghatározza a Bizottság működésére vonatkozó iránymutatásokat,
b) megállapítja a Bizottság belső szervezetét annak biztosítása érdekében, hogy az koherens módon, hatékonyan és testületi szellemben tevékenykedjen,
c) a Bizottság tagjai közül – az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője kivételével – kinevezi a Bizottság alelnökeit.
A Bizottság tagja, ha az elnök erre felhívja, benyújtja lemondását. Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője, amennyiben az elnök erre felhívja, a 18. cikk (1) bekezdésében megállapított eljárással összhangban benyújtja lemondását.
(7) Az európai parlamenti választások figyelembevételével és a megfelelő egyeztetések lefolytatása után az Európai Tanács minősített többséggel eljárva javaslatot tesz az Európai Parlamentnek a Bizottság elnökének jelölt személyre vonatkozóan. Ezt a jelöltet az Európai Parlament tagjainak többségével választja meg. Ha a jelölt nem kapja meg a szükséges többségi támogatást, az Európai Tanács minősített többséggel egy hónapon belül új jelöltet javasol, akit az Európai Parlament ugyanezen eljárás szerint választ meg.
A Tanács a megválasztott elnökkel közös megegyezésben elfogadja az azon további személyeket tartalmazó listát, akiket a Bizottság tagjaivá javasol kinevezni. E személyeket a tagállamok javaslatai alapján kell kiválasztani, a (3) bekezdés második albekezdésében, valamint az (5) bekezdés második albekezdésében megállapított szempontok szerint.
Az elnöknek, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének és a Bizottság többi tagjának mint testületnek a jóváhagyásáról az Európai Parlament szavaz. E jóváhagyás alapján a Bizottságot az Európai Tanács nevezi ki minősített többséggel.
(8) A Bizottság testületileg az Európai Parlamentnek tartozik felelősséggel. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 234. cikkében foglaltaknak megfelelően az Európai Parlament a Bizottsággal szembeni bizalmatlansági indítványt fogadhat el. Bizalmatlansági indítvány elfogadása esetén a Bizottság tagjainak testületileg le kell mondaniuk, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének pedig le kell mondania a bizottsági tagságról.
[xxiv] EUSz 19. cikk
(1) Az Európai Unió Bírósága a Bíróságból, a Törvényszékből és különös hatáskörű törvényszékekből áll. Az Európai Unió Bírósága biztosítja a jog tiszteletben tartását a Szerződések értelmezése és alkalmazása során.
A tagállamok megteremtik azokat a jogorvoslati lehetőségeket, amelyek az uniós jog által szabályozott területeken a hatékony jogvédelem biztosításához szükségesek.
(2) A Bíróság tagállamonként egy-egy bíróból áll. Munkáját főtanácsnokok segítik.
A Törvényszék tagállamonként legalább egy bíróból áll.
A Bíróság bíráit és a főtanácsnokait, valamint a Törvényszék bíráit olyan személyek közül kell kiválasztani, akiknek függetlenségéhez nem férhet kétség, és akik megfelelnek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 253. és 254. cikkében megállapított követelményeknek. A bírákat és főtanácsnokokat a tagállamok kormányai közös megegyezéssel hatéves időtartamra nevezik ki. Megbízatásuk megújítható.
(3) A Szerződésekkel összhangban az Európai Unió Bírósága:
a) dönt a tagállamok vagy az intézmények valamelyike, illetve valamely természetes vagy jogi személy által hozzá benyújtott keresetekkel elé terjesztett ügyekben;
b) a nemzeti bíróságok kérelmére előzetes döntést hoz az uniós jog értelmezésére vagy az intézmények által elfogadott jogi aktusok érvényességére vonatkozó kérdésekről;
c) dönt a Szerződésekben meghatározott egyéb esetekben.
[xxv] EUMSz 127. cikk
(1) A Központi Bankok Európai Rendszerének (a továbbiakban: KBER) elsődleges célja az árstabilitás fenntartása. Az árstabilitási cél veszélyeztetése nélkül a KBER támogatja az Unión belüli általános gazdaságpolitikát azzal a céllal, hogy hozzájáruljon az Európai Unióról szóló szerződés 3. cikkében megállapított uniós célkitűzések megvalósításához. A KBER a szabad versenyen alapuló nyitott piacgazdaság elvével összhangban tevékenykedik, ezáltal elősegítve az erőforrások hatékony elosztását és tiszteletben tartva a 119. cikkben meghatározott alapelveket.
(2) A KBER alapvető feladatai a következők:
— az Unió monetáris politikájának meghatározása és végrehajtása;
— devizaműveletek végzése a 219. cikk rendelkezéseinek megfelelően;
— a tagállamok hivatalos devizatartalékainak tartása és kezelése;
— a fizetési rendszerek zavartalan működésének előmozdítása.
(3) A (2) bekezdés harmadik francia bekezdése nem érinti a devizában tartott technikai egyenlegeknek a tagállamok kormányai által történő tartását és kezelését.
(4) Az Európai Központi Bankkal konzultálni kell:
— a hatáskörébe tartozó valamennyi uniós jogi aktusra irányuló javaslattal kapcsolatban;
— a nemzeti hatóságok részéről az EKB hatáskörébe tartozó valamennyi jogszabálytervezettel kapcsolatban a Tanács által a 129. cikk (4) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően meghatározott kereteken belül és feltételek mellett.
Az Európai Központi Bank a hatáskörébe tartozó területeken véleményt terjeszthet a megfelelő uniós intézmények, szervek és hivatalok, illetve a nemzeti hatóságok elé.
(5) A KBER támogatja a hatáskörrel rendelkező hatóságokat a hitelintézetek prudenciális felügyeletére és a pénzügyi rendszer stabilitására vonatkozó politikáik zavartalan megvalósításában.
(6) Az Európai Parlamenttel és az Európai Központi Bankkal folytatott konzultációt követően a Tanács különleges jogalkotási eljárás keretében, egyhangúlag eljárva elfogadott rendeletekben az Európai Központi Bankot a hitelintézetek és – a biztosítóintézetek kivételével – az egyéb pénzügyi szervezetek prudenciális* felügyeletére vonatkozó politikákkal kapcsolatban külön feladatokkal bízhatja meg.
* A prudenciális szó jelentése okos, körültekintő. A pénzintézeteknél bankári alapelveket, ügyfélérdeket szem előtt tartó magatartást értünk alatta. Magyarországon a PSZÁF látja el a prudenciális felügyeletet. A prudenciális szabályozások célja, hogy csökkentsék a csődbekövetkezésének valószínűségét, minimalizálják a kockázatot, csökkentsék a pénzügyi zavarok miatt felmerülő költségeket, valamint a rendszerkockázatot. (Forrás)
EUMSz 128. cikk
(1) Az Unión belül kizárólag az Európai Központi Bank jogosult eurobankjegyek kibocsátásának az engedélyezésére. Ilyen bankjegyek kibocsátására az Európai Központi Bank és a nemzeti központi bankok jogosultak. Kizárólag az Európai Központi Bank és a nemzeti központi bankok által kibocsátott bankjegyek minősülnek törvényes fizetőeszköznek az Unión belül.
(2) A tagállamok euroérméket bocsáthatnak ki az Európai Központi Bank által jóváhagyott mennyiségben. A Tanács a Bizottság javaslata alapján, valamint az Európai Parlamenttel és az Európai Központi Bankkal folytatott konzultációt követően intézkedéseket fogadhat el, hogy az Unión belüli zavartalan forgalomhoz szükséges mértékben harmonizálják minden forgalomba hozatalra szánt pénzérme címletét és műszaki előírásait.
EUMSz 129. cikk
(1) A KBER-t az Európai Központi Bank döntéshozó szervei, a Kormányzótanács és az Igazgatóság irányítják.
(2) A Központi Bankok Európai Rendszerének és az Európai Központi Banknak az alapokmányát (a továbbiakban: a KBER és az EKB alapokmánya) a Szerződésekhez csatolt jegyzőkönyv állapítja meg.
(3) A KBER és az EKB alapokmánya 5.1., 5.2., 5.3., 17., 18., 19.1., 22., 23., 24., 26., 32.2., 32.3., 32.4., és 32.6. cikkét, valamint 33.1. cikkének a) pontját és 36. cikkét rendes jogalkotási eljárás keretében az Európai Parlament és a Tanács módosíthatja. Az Európai Parlament és a Tanács vagy az Európai Központi Bank ajánlása alapján és a Bizottsággal folytatott konzultációt követően, vagy a Bizottság javaslata alapján és az Európai Központi Bankkal folytatott konzultációt követően jár el.
(4) A Tanács a Bizottság javaslata alapján, az Európai Parlamenttel és az Európai Központi Bankkal folytatott konzultációt követően, illetve az Európai Központi Bank ajánlása alapján, az Európai Parlamenttel és a Bizottsággal folytatott konzultációt követően, fogadja el a KBER és az EKB alapokmányának 4., 5.4., 19.2., 20., 28.1., 29.2., 30.4. és 34.3. cikkében említett rendelkezéseket.
EUMSz 130. cikk
A Szerződések és a KBER és a EKB alapokmánya által rájuk ruházott hatáskörök gyakorlása, valamint az ilyen feladatok és kötelezettségek végrehajtása során sem az Európai Központi Bank, sem a nemzeti központi bankok, sem döntéshozó szerveik valamely tagja nem kérhet vagy fogadhat el utasítást az uniós intézményektől, szervektől vagy hivataloktól, a tagállamok kormányaitól vagy bármely egyéb szervtől. Az uniós intézmények, szervek és hivatalok, valamint a tagállamok kormányai kötelezettséget vállalnak arra, hogy tiszteletben tartják ezt az elvet, és nem kísérlik meg az Európai Központi Bank vagy a nemzeti központi bankok döntéshozó szervei tagjainak befolyásolását feladataik ellátása során.
EUMSz 131. cikk
Valamennyi tagállam biztosítja, hogy nemzeti jogszabályai — nemzeti központi bankjának statútumát is beleértve — összeegyeztethetők legyenek a Szerződésekkel és a KBER és az EKB alapokmányával.
EUMSz 132. cikk
(1) A KBER-re bízott feladatok teljesítése érdekében az Európai Központi Bank a Szerződések rendelkezéseinek megfelelően és a KBER és az EKB alapokmányában megállapított feltételek mellett*
— rendeleteket alkot a KBER és az EKB alapokmánya 3.1. cikkének első francia bekezdésében, 19.1. cikkében, 22. cikkében és 25.2. cikkében meghatározott feladatok végrehajtásához szükséges mértékben, valamint a Tanácsnak a 129. cikk (4) bekezdésében említett jogi aktusaiban megállapítandó esetekben;
— meghozza a Szerződések és a KBER és az EKB alapokmánya értelmében a KBER-re ruházott feladatok végrehajtásához szükséges határozatokat;
— ajánlásokat tesz és véleményeket ad.
(2) Az Európai Központi Bank úgy határozhat, hogy határozatait, ajánlásait és véleményeit nyilvánosságra hozza.
(3) A 129. cikk (4) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően a Tanács által meghatározott kereteken belül és feltételek mellett az Európai Központi Bank pénzbírságot vagy kényszerítő bírságot szabhat ki azokra a vállalkozásokra, amelyek nem tesznek eleget a rendeleteiből és határozataiból fakadó kötelezettségeknek.
* EUMSz 288. cikk
Az Unió hatásköreinek gyakorlása érdekében az intézmények rendeleteket, irányelveket, határozatokat, ajánlásokat és véleményeket fogadnak el.
A rendelet általános hatállyal bír. Teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Az irányelv az elérendő célokat illetően minden címzett tagállamra kötelező, azonban a forma és az eszközök megválasztását a nemzeti hatóságokra hagyja.
A határozat teljes egészében kötelező. Amennyiben külön megjelöli, hogy kik a címzettjei, a határozat kizárólag azokra nézve kötelező, akiket címzettként megjelöl.
Az ajánlások és a vélemények nem kötelezőek.
EUMSz 133. cikk
Az Európai Központi Bankra ruházott hatáskörök sérelme nélkül az euro közös pénzként történő alkalmazásához szükséges intézkedéseket rendes jogalkotási eljárás keretében az Európai Parlament és a Tanács állapítja meg. Ezeket az intézkedéseket az Európai Központi Bankkal folytatott konzultációt követően lehet elfogadni.
[xxvi] EUMSz 285. cikk
Az Unió pénzügyi ellenőrzését a Számvevőszék végzi.
A Számvevőszék a tagállamok egy-egy állampolgárából áll. A Számvevőszék tagjai feladataik ellátása során teljes mértékben függetlenek, és az Unió általános érdekében járnak el.
EUMSz 286. cikk
(1) A Számvevőszék tagjait olyan személyek közül választják ki, akik államukban külső ellenőrzést végző szervekhez tartoznak vagy tartoztak, vagy akik rendelkeznek az ehhez a hivatalhoz szükséges különleges képesítéssel. Függetlenségükhöz nem férhet kétség.
(2) A Számvevőszék tagjait hatéves időtartamra nevezik ki. A Tanács az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően elfogadja a Számvevőszék tagjainak az egyes tagállamok javaslatai alapján összeállított listáját. A Számvevőszék tagjainak megbízatása megújítható.
A Számvevőszék elnökét a tagok maguk közül választják meg hároméves időtartamra. Az elnök újraválasztható.
(3) A Számvevőszék tagjai feladataik ellátása során nem kérhetnek és fogadhatnak el utasításokat kormányoktól vagy más szervektől. Tartózkodnak a feladataikkal összeegyeztethetetlen cselekedetektől.
(4) A Számvevőszék tagjai hivatali idejük alatt semmilyen egyéb — akár kereső, akár ingyenesen végzett — foglalkozást nem folytathatnak. Hivatalba lépésükkor ünnepélyesen kötelezettséget vállalnak arra, hogy hivatali idejük alatt és után tiszteletben tartják a hivatalukból eredő kötelezettségeiket és különösen azt, hogy megbízatásuk megszűnését követően feddhetetlenül és tartózkodóan járnak el kinevezések vagy előnyök elfogadásával kapcsolatban.
(5) A Számvevőszék tagjainak megbízatása — a megbízatás lejártától vagy az elhalálozástól eltekintve — lemondással vagy a Bíróság (6) bekezdés alapján hozott ítéletében kimondott felmentéssel szűnik meg.
A távozó tag helyébe hivatali idejének fennmaradó részére új tagot neveznek ki.
A hivatalból történő felmentés esetét kivéve, a Számvevőszék tagjai addig maradnak hivatalukban, amíg helyükbe új tagokat nem neveznek ki.
(6) A Számvevőszék tagját csak akkor lehet hivatalából elmozdítani, illetve nyugdíjjogosultságától vagy az ezt helyettesítő egyéb juttatáshoz való jogosultságától megfosztani, ha a Bíróság a Számvevőszék kérelmére megállapítja, hogy már nem felel meg a megkívánt feltételeknek, vagy nem tesz eleget a hivatalából eredő kötelezettségeknek.
(7) A Tanács meghatározza a Számvevőszék elnökének és tagjainak alkalmazási feltételeit, különösen illetményét, juttatásait és nyugdíját. Meghatároz továbbá minden egyéb, javadalmazás helyett fizetett juttatást.
(8) Az Európai Unió kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió Bíróságának bíráira vonatkozó rendelkezéseit a Számvevőszék tagjaira is alkalmazni kell.
EUMSz 287. cikk
(1) A Számvevőszék megvizsgálja az Unió összes bevételre és kiadásra vonatkozó elszámolását. Megvizsgálja az Unió által létrehozott valamennyi szerv, illetve hivatal minden bevételre és kiadásra vonatkozó elszámolását is, amennyiben az ilyen vizsgálatot a létesítő okirat nem zárja ki.
A Számvevőszék az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló nyilatkozatot terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé, amelyet az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni. Ez a nyilatkozat az Unió tevékenységének valamennyi főbb területére kiterjedő külön értékelésekkel egészíthető ki.
(2) A Számvevőszék megvizsgálja a bevételek és kiadások jogszerűségét és szabályszerűségét, valamint a pénzgazdálkodás hatékonyságát és eredményességét. Ennek során jelentést tesz, különösen ha bármilyen szabálytalanságot észlel.
A bevételek ellenőrzését az esedékesként megállapított összegek és az Unió számára ténylegesen kifizetett összegek alapján végzik.
A kiadások ellenőrzését a vállalt kötelezettségek és a teljesített kifizetések alapján végzik.
Ezek az ellenőrzések az adott pénzügyi évre vonatkozó elszámolások lezárása előtt is elvégezhetők.
(3) Az ellenőrzést a nyilvántartások alapján és szükség esetén a helyszínen, az Unió többi intézményében, az Unió nevében bevételt vagy kiadást kezelő szervek, illetve hivatalok helyiségeiben és a tagállamokban — beleértve a költségvetésből kifizetésben részesülő bármely természetes vagy jogi személy helyiségeit is — végzik. A tagállamokban az ellenőrzést a nemzeti ellenőrző szervekkel vagy — ha ezek nem rendelkeznek a szükséges hatáskörrel — a hatáskörrel rendelkező tagállami szervezeti egységekkel kapcsolatot tartva kell elvégezni. A Számvevőszék és a nemzeti ellenőrző szervek függetlenségük megőrzése mellett a bizalom szellemében együttműködnek. Ezek a szervek vagy szervezeti egységek közlik a Számvevőszékkel, hogy részt kívánnak-e venni az ellenőrzésben.
Az Unió többi intézménye, az Unió nevében bevételt vagy kiadást kezelő szervek, illetve hivatalok, a költségvetésből kifizetésben részesülő bármely természetes vagy jogi személy és a nemzeti ellenőrző szervek, illetve — ha ezek nem rendelkeznek a szükséges hatáskörrel — a hatáskörrel rendelkező tagállami szervezeti egységek a Számvevőszék kérésére megküldik a feladatai elvégzéséhez szükséges valamennyi dokumentumot vagy információt.
Az Európai Beruházási Banknak az uniós kiadások és bevételek kezelése terén végzett tevékenysége tekintetében a Számvevőszéknek a Bank által őrzött információkhoz való hozzáférési jogát a Számvevőszék, a Bank és a Bizottság közötti megállapodás szabályozza. A Számvevőszék azonban megállapodás hiányában is hozzájuthat azokhoz az információkhoz, amelyek a Bank által kezelt uniós kiadások és bevételek ellenőrzéséhez szükségesek.
(4) A Számvevőszék minden egyes pénzügyi év lezárását követően éves jelentést készít. A jelentést meg kell küldeni az Unió többi intézményének, és ezeknek az intézményeknek a Számvevőszék megállapításaira adott válaszával együtt közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
A Számvevőszék továbbá meghatározott kérdésekre vonatkozó megállapításait — elsősorban külön jelentés formájában — bármikor előterjesztheti, és a többi uniós intézmény bármelyikének kérésére véleményt adhat.
Éves jelentéseit, külön jelentéseit vagy véleményeit tagjainak többségével fogadja el. A Számvevőszék mindazonáltal bizonyos típusú jelentések vagy vélemények elfogadása céljából belső tanácsokat hozhat létre az eljárási szabályzatában meghatározott feltételek szerint.
A Számvevőszék segíti az Európai Parlamentet és a Tanácsot a költségvetés végrehajtásával kapcsolatos ellenőrzési feladataik gyakorlása során.
A Számvevőszék megállapítja eljárási szabályzatát. E szabályzat elfogadásához a Tanács jóváhagyása szükséges.
[xxviii] Az FN a vasárnapi voksoláson a szavazatok 25 százalékával 24 képviselői helyet szerzett meg. Le Pen azt reméli, hogy önálló euroszkeptikus frakciót alakíthat az EP-ben. Ehhez azonban legalább 25 képviselőre van szükség, ráadásul úgy, hogy azok legalább hét különböző országból érkezzenek.
Az FN már szövetséget alkot a holland Geert Wilders euroszkeptikus, idegengyűlölő szélsőjobboldali Szabadságpártjával (PVV), az olasz Északi Ligával, a belga Flamand Érdekkel (Vlaams Belang) és az osztrák FPÖ-vel.
Nigel Farage, a Nagy Britanniában győzelmet aratott EU-ellenes politikai erőnek, az Egyesült Királyság Függetlenségi Pártjának (UKIP) a vezetője eddig visszautasította a szövetség lehetőségét Le Pen párjával, annak antiszemitizmusára hivatkozva.
Kormányának tagjai azt már vasárnap kizárták, hogy Marine Le Pen kérésére a köztársasági elnök feloszlassa a nemzetgyűlést és új választást írjon ki, vagy hogy a kormánynak új irányvonalat jelöljön ki.
… a tagországok állam-, illetve kormányfői kedd este kötetlen jellegűnek mondott találkozóra gyűlnek össze Brüsszelben, hogy munkavacsora keretében tekintsék át az európai választások kimenetelét, s azt követően Hollande a helyszínen sajtótájékoztatót tart.
"Nagyon nagy a szkepticizmus a most és korábban kormányzókkal szemben, jól tudom, de nem adhatjuk fel. Úgy gondolom, hogy folytatnunk kell, és főleg el kell magyaráznunk, hogy vannak konkrét eredmények. De amíg a munkanélküliség nem csökken és a vásárlóerő nem növekszik, a franciák nem fognak nekünk hinni" - Manuel Valls francia kormányfő.
EP-választás - Le Pen európai szövetségeseivel szerdán Brüsszelben tart sajtótájékoztatót
[xxix] EK 10. §
(1) Az Európai Konföderáció intézményei:
a./ Az Európai Konföderáció Tanácsa (továbbiakban: Tanács)
Az Európai Konföderáció döntéshozó szervezete.
A tagországok társadalmi csoportjainak képviselőiből áll, az egyes társadalmi csoportok európai lélekszámának megfelelő arányban.
A tagországok társadalmi csoportonként delegálnak a társadalmi csoport összes európai lélekszáma tagországban képviselt hányadának megfelelő számú képviselőt.
b./ A Társadalmi Csoportok Összehangoló Bizottságai (továbbiakban: Bizottság)
Az Európai Konföderáció döntéselőkészítő szervezete.
Az Európai Konföderáció Tanácsának tagjaiból és az egyes társadalmi csoportok vezetésében, szervezésében gyakorlatot szerzett személyekből álló szakmai intézmény.
Bizottságok:
ba./ Egészségügyi Bizottság,
bb./ Oktatás-nevelési Bizottság,
bc./ Kulturális Bizottság,
bd./ Korcsoport Bizottság,
be./ Vallási Bizottság,
bf./ Védelmi Bizottság,
bg./ Mezőgazdasági Bizottság,
bh./ Ipari Bizottság,
bi./ Energetikai Bizottság,
bj./ Szolgáltatási Bizottság,
bk./ Idegenforgalmi Bizottság,
bl./ Kereskedelmi Bizottság,
bm./ Személyforgalmi- és áruszállítási Bizottság,
c./ Az Európai Konföderáció Ellenőrző Bizottsága (továbbiakban: Ellenőrző Bizottság)
Az Európai Konföderáció végrehajtás-ellenőrző és visszacsatoló szervezete.
A tagországok egy-egy delegáltjából áll.
(2) A Konföderáció intézményei működési szabályzatának alkotását a kezdeményezéssel érintett intézmény tagja indítványozhatja,
(3) A három intézmény működésének szabályozását a jelen szerződés szerves részét képező „Irányítás, végrehajtás és ellenőrzés” című jogszabály tartalmazza.
[xxxiv] EK IV. szakasz
Az Európai Konföderáció összehangoló jogszabályainak alkotási folyamata
11. – 28. §§
[xxxv] EK ÖTÖDIK RÉSZ
Záró rendelkezések
146. §
Ajánlások
E szerződés alábbi részei a tagországok számára ajánlások:
(1) MÁSODIK RÉSZ Az Európai Konföderáció tagországai állampolgárainak szabadsága
A. fejezet A tagországok állampolgárainak szabadságjogai
II. szakasz A kötelezettségek teljesítésének arányában megillető jogok
(2) B. fejezet Az Európai Konföderáció tagországai és a tagországok állampolgárai szabadságának feltételei
II. szakasz A Szabadságjog alkotóelemei
(3) HARMADIK RÉSZ A szabadság feltételei
II. szakasz A jogok és kötelezettségek összhangjából a 103. § Az önellátás
(4) B. fejezet Minden birtoklás gyökere az egyetemes közösség
(5) NEGYEDIK RÉSZ A szabadság védelme